Páginas

15 jun. 2011

Mural proyect

  The project aims to restore life to stay. Despite being a busy place as it is in an excellent spot in the city. It's a simple place of transit.
  With the intention that this place into something more for the city to a minor a simple shortcut to others. And wanting to draw attention to this and the name of the square is known, both she and the commemorating.
I decided to rescue a part of one of his most significant over the Barranco de Badajoz and give it life.
  
  "El barranco de Badajoz situado al S.O. Y formando por la ladera, es lo más notable que allí se encuentra: es lo más grandioso que después del Teide, podemos por su belleza salvaje admirar en esta Isla. Desde el fondee del barranco cubierto de maljuradas cuyas amarillas flores semejan una alfombra de oro, apenas se alcanza á ver una tercera partes de la altura de los riscos cortados perpendicularmente, ocultas casi siempre sus cumbres entre las nubes, y poblados en la parte superior de gigantescas mocaneras".  

   
    In this project we recreate those meadows full of yellow flowers, thanks to new techniques at our disposal. Not only that but also we make inteactuen inviting the user to explore and enjoy the stay. And directing this towards the middle of it encouraging to read the text along dynamically all over the place as "& ". Bringing the work of Irenaeus González virtually unknown to the current population. Playing with the surprise factor. In the narrative always refers to great heights to form cold, deep, and materialize when I opted for raw geometric shapes such as square and rectangle. Thanks to its characteristics resemble that character cool and strong.
    Typographic placement is not serene, very dynamic playing with the sizes and weights directional. Putting emphasis on the most important words in the personality of the composition.

Gracias por su visita 
Thanks for visiting 
来て頂いてありがとう

8 jun. 2011

Trabajo final


Aquí tenemos los dos ultimo de una serie de veinte. Gracias a este trabajo,  he aprendido a vibrar con la mancha y jugar con el carácter expresivo de la misma. Y transmitir a través de imagenes dinámicas. Que expresan la incertidumbre del viajero, ante un nuevo mundo que descubre ante sus ojos.

Here are the two latest in a series of twenty drawings. Through this work, I have learned to vibrate with the stain and playing with the expressive character of it. And spread through dynamic images. Expressing the uncertainty of the traveler, to a new world view before your eyes.




 
Gracias por su visita 
Thanks for visiting 
来て頂いてありがとう